mandag 27. desember 2010

Votter


Dette er et oppslag i et lite hefte som jeg har kjøpt i nettbokhandelen capris.no. Det heter
Stickmønster på Øland, og er en interessant liten historie om vottestrikking på den svenske øya.

This leaflet I bought from the online shop capris.no. The title is Stickmønster på Øland, that is Knitting Patterns in Øland. Øland is a Swedish island. Norway and Sweden are neighbor countries and have a lot in common in history, culture, language, politics and of course knitting.







Jeg har strikket en vott fra heftet, og den ser slik ut. Garnet er Senjagarn fra Gjestal, og jeg har brukt strømpepinner nr. 3,0.

I have knit one mitten from the leaflet, it looks like this. The yarn is Senjagarn from Gjestal, a Norwegian Sock Yarn. I used 5 dpns no; 3,0.










On my (very short) wishing list for Christmas, was this book. The title is Norwegian Mittens .
I must say that it is a great disappointment to me. I expected some interesting mitten patterns from Annemor Sundbø's huge collection, instead it have a lot of children's mittens with small animals, not very interesting

Jeg ønska meg denne boka til jul. Norske vottar og vantar av Annemor Sundbø. Dessverre er den en stor skuffelse. Annemor Sundbø har en av landets største vottesamlinger, men i denne boka er det bare noen uinteressante mønster med små dyr. Boka til Terri Shea er mye mer spennende, men hun har kalt opp vottemønstrene etter Annemor og etter et museum i USA.

fredag 24. desember 2010

Jul i Kroken


Vi ønsker alle venner en riktig god jul!
We wish you A Merry Christmas and and A Happy New Year!

I dag er det julaften, og det er så vidt vi er over halvparten av den tida vi ikke har sol på huset. Men den skinner på alle fjell rundt oss. Snøen ligger hvit, og det er helt stille.
Det lukter pinnekjøtt, det lover godt for julemiddagen. Etterpå spiser vi moltekrem og alt for mye annet godt. Når middagen er ferdig, kan julegavene deles ut. Da pleier nervene til barna å være på bristepunktet. I år har vi ingen barn på besøk, vi må jo dele dem med flere besteforeldre!



Jenny, our eldest granddaughter, is 10 years today! She was born on Christmas Eve in 2000, the most precious gift we ever got!

Jenny, det eldste barnebarnet vårt, er 10 år i dag. Hun er den flotteste julegaven vi har fått noen gang. Hun ble født på julaften 2000.

Today is Christmas Eve, the 24th of December. In Norway this is the day when all families and friends meet, bringing gifts to each other. Traditionally we eat our dinner at 5 PM, Norwegian food is on the table. In our part of the country, we eat hanged and dried rib of lamb, potatoes and mashed kålrabi. (I looked the word up in my dictionary and found a word that was not nice to our Swedish neighbors, so I will not use that. The other word was "rutabaga", it sounds like a joke.) Kålrabi is a useful root in our climate, as it is full of C-vitamins. "The orange of the North" it has been called in times when food was scarce. The dessert is cloudberries with Chantilly, THEN the gifts can be opened!


So to knitting!
Her er ei lue som er det siste jeg får ut av Kaunigarnet som jeg strikka en Fanagenser av. Lua får morsomme farger, men det kniper litt i toppen. Jeg håper det rekker med det lille jeg har igjen.

This cap is knit of the absolute last yarn from my Kauni, I hope it will be enough green and blue for the top!





Mønsteret står i ei lita svensk strikkebok som jeg fikk av en venninne for en tid siden. Lua har dobbelt oppbredt, så den blir god og varm. Mønsteret på oppbretten er det vi kaller Selburose, men den brukes i mange land, og er veldig gammel.

The pattern is from a small Swedish knitting book. The hat has a traditional pattern. We call it Selbu Rose, but it is used in a lot of other countries. It is easy to knit, and it is beautiful!





fredag 10. desember 2010

Det snør, det snør!


Ole Brumm er nok ute i snøen og ser etter Nasse Nøff. Men disse her, som trenger flere klær, ønsker alle mine strikkevenner en riktig god jul!

2011 skal bli et fint strikkeår, det er allerede bestemt!

Baby Born 1 & 2 need more clothes, but Eyore does not expect to get anything at all for Christmas. I wish all my knitting friends a Merry Christmas and a Happy New Knitting Year!






Her er det som er blitt ferdig siden sist. Det er ikke mye. Tida har vært stressete, men ikke særlig produktiv likevel.

I will show you the FOs since I last blogged, a long time ago, in November.






The Kauni Mittens that had been two right hands, have now been two pairs. None of them is exactly like another, even if I tried to. That is the fantastic with Kauni, you have to take what you get.

I like them very much. You can see that they are two pairs now. I put them on our door mat to take pictures, it has been snowing beautifully today!



Her er Kaunivottene som hadde blitt to høyrevotter, nå er de blitt til fire. Som du ser av bildet under, er det to hele par.





Det har snødd ordentlig julesnø idag, så de ble fulle av snø da jeg la dem på dørmatta.








<-- my toes!







The Selbu
mittens have been nice too. I hope they are the right size for Håvard's hands. They will be warm, knitted with double yarn all over. They are knitted with red Senjagarn and black Silja, dpns no: 3,0. When I had som rows left to do on the one thumb, I had no more of the black yarn. I found a black leftover that I thought was right. Since I still cannot see any difference, I think it was Silja.

Dette mønsteret er interessant, for det er antakelig fra to forskjellige votter. Den nederste rosa, kaller Ingebjørg Gravjord bukkehornrose. Det er tydelig at alle bladene slutter i et bukkehorn. Over rosa er det ei munnharpe. Stjernene er kanskje bare stjerner, men jeg begynner å forstå at det kan være like mye mystikk på vottene våre, som det er i kelimene vi har kjøpt i Tyrkia og Marokko. Jeg leser strikkehistorie for tida, og det er moro.



This pattern is interesting. I think it is originally from to different mittens. The 8-leaves star is a traditional one, and over it, you can see a harp. It is not a big harp from a symphonic orchestra, but a small harp you play in your mouth. I think the other signs are stars, but I don't know anything about them. Mystic signs are hidden in the patterns in the same way as people weave signs into ganseys and carpets.









My last project is Never Wimpy Wimple by Priscilla Gibson-Roberts, a fine cowl that can be used as a hat. It is knitted in thin yarn in the book
Lace Style by Pam Allen and Ann Budd.
It is a very nice book, many useful pattern to find.
I do not have so thin yarn as the pattern wants, but I am using Drops Alpaca, as you see in the picture. The lower band takes very long time to knit!



Dette kunne ha blitt en julegave, men den tar så lang tid å strikke, at jeg tror ikke at den blir ferdig i tide. Jeg bruker tynn alpakka fra Drops, pinne nr. 3.
På søndag flyr vi til Oslo med julegaver til barnebarna og barna (40 og rund der), forhåpentlig pakket pent inn med lapper på. Huset er ikke så presentabelt heller, og jeg burde ha skrevet minst tre boksider før jeg drar. Og julekort. Det er sikkert noen som kjenner seg igjen!