Siden jeg strikker hver dag, har jeg lyst til å vise fram noe av det jeg lager. Det har blitt et tonn med klær og andre ting gjennom et langt liv. Jeg er nysgjerrig på hva andre gjør, deler gjerne oppskrifter og diskuterer strikkeproblemer med andre. Kanskje jeg har noen teknikker å lære bort også.
søndag 22. november 2009
Mange fine sokker fra sokkekurset
Stine, den yngste på kurset, strikket sokkene Sylvia fra Varmekilder. Stine blir nok en trofast strikker, veldig selvstendig og oppslukt av det hun holder på med. I tillegg til sokkene strikket hun seg et par leggvarmere.
Stine, the youngest of us, knitted a pair of socks from my book Varmekilder. She will be a very good knitter, I am sure. She also knitted a pair of leggings.
Jeg har holdt sokkekurs fem torsdagskvelder for ti deltakere. Kurset var noe jeg fant på selv fordi jeg gjerne vil bli kjent med flere her ved Lusterfjorden.
For five Thursday evenings I had a sock knitting course for ten women. I have moved far away from my home town and want to get more friends where I now live.
Her er noen bilder fra den siste kvelden. Bildene er ikke de aller beste, men sammen med dem jeg har lagt inn før, gir de vel et inntrykk av at produktiviteten og iveren var på topp. Som vanlig når damer møtes, var det også mye latter og moro. Og kaffe og noe å bite i.
Here are some photos from the last evening. The productivity was on top, so was the laughter! We had coffee, biscuits and cakes, too.
Et lite utvalg av det som ble strikket. Siden jeg strikker mest etter engelske oppskrifter, var det lagt inn litt strikke-engelsk på kurset. Men språk var ingen hindring. Deltakerne lånte med seg strikkebøker og blader hjem. Neste gang kom de tilbake, gjerne med en helt ferdig sokk eller en som var strikket til de støtte på et problem.
Some of the finished products. Everyone finished at least one pair of socks. I thought that my English and American patterns would be a problem, but it was not. We translated some actual words, and the knitters brought home with them some of my patterns. Everyone had either finished their project or just stopped when they met a problem.
Latvisk twist ble kursets hit! På de to nærmeste parene, har strikkeren startet sokkene med det. Borden fant vi i Knitting on the road, sokkene heter Canada. Et par Canada ble strikket, men flere andre sokkene fikk borden uansett.
Latvian Twist became our favorite! You will find the border in Knitting on the road, the socks called Canada. Canada was knitted, but the twist was knitted on top of several socks.
Dette sokkemønsteret fulgte med som ekstra bilag i et strikkeblad. Det ble nok til et par str. 42 og et par str. 36 av nøstet med flammegarn, sokker til storebror og lillebror.
This pattern was given as a free gift in a knitting magazine. The varigated yarn was enough to knit two pairs, size 42 and 36, socks for a big brother and a small brother!
Jeg fortalte at jeg ikke fikk godkjent mine sokker Cauchy som herresokker i SKA på Ravelry fordi damer også kunne bruke dem. Vi hadde det litt morsomt på SKAs bekostning. Hver gang et par ble ferdig, spurte en eller annen: Er de til en dame eller en mann? Da lo alle, for vi fant nesten ikke en sokk som ikke kunne brukes av begge kjønn! (Det viste seg at Eunice i lys brun ikke falt helt i smak hos en av mennene, men ellers hørte vi ingen protester.) Det er nok kulturelle forskjeller på hver sin side av Atlanteren når det gjelder sokker.
I told about the SKA knitting kal in Ravelry. My socks Cauchy were rejected as socks for men because they could be used by women too! Each time a pair were finished, someone would ask: For a man or a woman? And we were laughing a lot, because all the socks could be used by both. (We were told about a man that did not understand that Cookies Eunice was for him, but we have got no other protests!)
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
8 kommentarer:
SÅ masse flotte sokker som er blitt strikket!
Og du: ja, jeg hadde alt det i den lille kurven, hehe, det er utrolig hva man får plass til altså;-D
Så smart du er som skaffer deg et nettverk på denne måten! Ser både koselig og nyttig ut! MAn snakker så godt over et strikketøy, syns jeg.
Tror jammen snart jeg skal strikke meg et par sokker fra boka di jeg også! De er så fine!
Ha en fin uke, Grete!
For eit flott initiaqtiv. Til glede for alle parter. Slett ikkje dumt. Mange som er glade for å få lære litt av ein som virkelgi kan det.
Og så mye flott det vart laga der da.
Ha ei flott ny uke
Kurset høres veldig hyggelig ut - og resultatet er jo lekkert :-)
Det såg jo skikkeleg koseleg ut! Det er så kjekt å ha noko handarbeid ein kan drive med utan så alt for mykje styr og utstyr, og då er jo strikking perfekt! Eg har gløymt det meste av det eg kunne, så eg kunne absolutt trengt eit slikt kurs : ) Har slått meg på hekling i staden for, enklare det. Masse flotte sokkar!
Bli med neste gang da vel!
Hei Grete! Jeg var så heldig å få denne boka di til jul (av Ninne), så nå skal jeg kooose meg utover vinter'n :D. Fortsatt god jul!
hej Grete...søgte efter sokkebloggere på nettet og fandt dig..det er jeg glad for, så jeg har meldt mig som fast læser af din blog..
jeg kunne også tænke mig at møde dig på ravelry - hvis du vil fortælle mig dit rav. navn mit er cafeolivia.
dejligt initiativ med en lokal sokkeklub. jeg elsker at strikke sokker...
lilian, danmark
Legg inn en kommentar