fredag 30. april 2010

Multnomah 3


Her er det tredje Multnomah-sjalet jeg har strikket, og jeg er fremdeles ikke lei av det.

Garnet jeg brukte, er egentlig "restegarn" etter dette sjalet:

gletting.blogspot.com/2009/05/kirsebrsjalet.html




Garnet heter Suri Blue Alpaca, det er veldig tynt og lekkert. Jeg fikk 200 g i gave og brukte de 100 første til kirsebærsjalet. Jeg kan tenke meg at dette Multnomah-sjalet veier ca 90 gram.

gletting.blogspot.com/2009/05/kirsebrsjalet.html

Mønsteret er lett å strikke, og bølgemønsteret er pent og veldig mye brukt. Du kan se det på jakker, skjerf, luer, pulsvarmere. Strømpene til herrebunaden i Sogn har dette mønsteret, da er det kalt skummønster.















Designer er Kate Flagg, HelloKnitty.net. Oppskriften er gratis og fins på norsk.
Jeg skal selge dette på sommermarkedet her vi bor. Kirsebærsjalet bruker jeg selv, og jeg trenger ikke to sjal med samme farge.
Multnomah nr 1 ga jeg bort til jul, Multnomah nr 2 har jeg i samlingen til sommermarkedet, så det neste blir vel et til meg selv. Jeg er så glad i å bruke sjal!

mandag 26. april 2010

Luer


Hvert år er det markedsdag på Ornes en lørdag i august, derfor strikker jeg småplagg hele tida, så mange som mulig. Noen blir solgt, andre blir julegaver.

Every year we have a market day outside the Urnes stavechurch, one of Norway's most famous sites. All year I knit smaller garments to sell there or give away for Christmas.

Denne lua er strikka av restene etter det første Multnomah-sjalet jeg strikka før jul. Garnet er Evilla, 100 % ull fra Estland, litt grovt og stivt før det blir tovet lett på ullprogram og 40 grader. Etter oppskriften skal lua være dobbelt, men jeg var ikke så sikker på at jeg hadde så mye garn, så denne er ikke det.

This blue hat is knitted of leftovers from my first Multnomah-shawl. The yarn is Evilla, 100 % wool from Estonia. A bit stiff before I put it in the washing machine and washed it carefully and 40 degrees C. The hat was very nice to my new Oleana coat (oh vanity!), så it is mine and not to give away.

Lua ble straks min yndlingslue til den nye Oleanakåpa (o forfengelighet!), så den blir ikke solgt, nei.

The pattern is in Hattitude by Cathy Carron.

Jeg fant oppskriften i boka Hattitude av Cathy Carron.

Oppskriften på den neste, morsomme lua med skygge står i samme bok:






Denne er strikket i Alaska, det røde garnet, stripene er fra Lion's og heter noe med boucle og fargen er Calypso, tror jeg. Jeg syntes ikke om den noe særlig, men den ble solgt på julemarkedet etter at mange hadde bemerket den.

The red yarn is Alaska, the stripes is from Lion Brand Boucle, color Calypso, I think.
The hat was very popular at the Christmas market, so it did not stay with me for long.






Her er Tango-lua og pulsvarmere og de andre luene.
All the hats together.























Denne lua er strikka i et garn som var ufyselig å strikke med. Det er et babygarn fra Lion's Brand, men jeg husker ikke hva det heter. Det har ligget her i årevis sammen med et buklegarn som også er helt håpløst. Den brune tråden er en bitteliten tråd etter lua som heter Tivoli.

This hat is knitted in a yarn that was awful to knit with. It was some thick baby wool from Lion's. It has been in my stash for years together with a hopeless loopy mohair. The brown yarn is a very small leftover after the Tivoli-hat.


Lua heter Spirallue, jeg husker ikke hvor spiralborden kommer fra.
The hat is called Spiral Hat, I don't remember where it comes from.







Dette er Wenche Roalds oppskrift A la Oleana. Jeg er ikke flink til å fotografere, så alt som er hvitt, blir bare hvitt på mine bilder. Men det er faktisk ulike mønster oppover hele.

Garnet er Gjestal's Senjagarn, egentlig et sokkegarn som jeg liker godt. Siden jeg hadde to nøster fra ulik innfarging, strikka jeg annenhver pinne fra hvert nøste! Og det synes faktisk!

This is Wenche Roald's pattern called A la Oleana. Oleana is the firm producing the most beautiful clothes. Fellow knitters from abroad will know them from Solveig Hisdal and her book Poetry in Stitches.
I am no good photographer. White is just white in my photos. The hat has nice patterns all over, maybe you will see them if you click on the photo.

The yarn is two skeins from different dyes by Senjagarn from Gjestal. I knitted from both skeins every other row to diminish the color difference.

søndag 18. april 2010

Tango!


Jeg fikk en liten svensk gavepakke med to 50 gramsnøster i hjemmefarget alpakka, et sort og et melert rosa. Garnet er nydelig, jeg tror hele tida at jeg strikker med angora. Det fulgte med to rette trepinner nr. 2,5 og en oppskrift på tre pulsvarmere med ulik vanskegrad.

Jeg har ikke brukt noen av oppskriftene, men strikket dette lille settet. Tango ble navnet pga fargene!






I got a small kit with 50 g black and 50 g pink and a pair of straight wooden needles, no: 2,5. The yarn is homecolored alpaca of best quality. The yarn feels like angora more than alpaca.


I knit this small set (not yet blocked). The colors reminds me of Tango, so I named it after the dance.


lørdag 17. april 2010

Strikkekurs for husflidslaget



Luster husflidslag har prøvd flere ganger å få til et strikkekurs med meg som kursleder.


Husflidslaget vil gjerne rekruttere ungdom til strikking, men det greide de ikke med dette kurset. Jeg tror at man må være både konkret og litt utfordrende hvis ungdommen skal ha lyst til å komme på kurs hos gamle damer.
Jeg har noen ideer om hvordan det kan gjøres, så kanskje det går an å få til det til høsten.

Jeg har brukt strikkinga som en måte å få venner på, og det har jeg fått. Hyggelige og morsomme damer som strikker. Og de som strikker er som regel i godt humør.

Disse bildene er tatt av Astrid Martinsen i husflidslaget. Det er siste kurskveld. Torunn ville lære å strikke tommel, og Randi strikker et Multnomah-sjal. På det bittelille bilde har deltakerne fått sine diplomer.

fredag 9. april 2010

Hjertesokker


Nok en gang er det fredag, og uka har gått som en røyk. Jeg har vært på møte i Luster husflidslag for første gang, og det var hyggelig. Jeg har allerede hatt et strikkekurs for dem, så jeg kjente noen allerede.

Disse sokkene har vært ferdig en stund, men de har ligget i "køen" med andre ferdige småting for å få festet trådene og blitt dampet litt.
These socks was finished before easter, but have been waiting for me to weave in ends and a careful steaming.

Dessverre ble kontrasten på fargene mindre enn det så ut da de to nøstene ble lagt sammen. Hvis du klikker på bildet, ser du at det er en lilla- og en sterk rosafarge.
I am sorry that the contrast between the colors is so small. Click on the photo, and you will see the colors are purple and strong pink.

Garnet er Senjagarn, kjøpt på Nille på Holmlia i Oslo. Jeg kan ikke si annet enn at dette nye garnet er aldeles godt å strikke med, og fargeutvalget er fint. Resultatet blir tynnere plagg enn med for eks. Silja, som jeg bruker til flerfargede sokker vanligvis.
Jeg har brukt strømpep. nr. 3,0.
Om Senjagarnet er like sterkt som Silja står igjen å se.

The yarn is Senjagarn, a fairly new product from Gjestal. I swear to Silja for my socks, but I wanted to try the new yarn to get a thinner product. Needles: 5 dpns no: 3,0.
If Senja is as strong as Silja, time and use will prove!

tirsdag 6. april 2010

Musikalske votter


Denne fingerløse votten har fått korte fingre. Jeg er snart ferdig med den andre, mønsteret på den er en F-nøkkel.

This fingerless mitten has got short fingers. I have almost finished the other one, it has the F-key.

Vottene er til broren min som er aktiv amatørmusiker. Kanskje han trenger dem innimellom.


The mittens are for my brother. He is a keen musician, he maybe need them sometimes.

www.ravelry.com/patterns/sources/coala-naht-und-strickt

mandag 5. april 2010

Bokbåten Epos



The Book Boat, a floating library, is coming to us two times a year. Here is a link to an earlier visit:

Bokbåten kommer til oss to ganger i året. Her er en lenke til et tidligere anløp:

Bokbåten "Epos"





Den dagen båten kom, var det solskinn og flott vær.
When Epos arrived, the sun was shining from a very blue sky.




People arrived from their homes with the books they had lent last autumn.

Folk kommer utover og innover fjorden for å levere tilbake bøkene som de lånte på bokbåten i høst.











A happy book reader is seeking for his favorites in the shelves. If he will bring some books with him, he must have them for a half year. Then the boat returns.

En glad leser leter etter godbiter i hyllene. De bøkene han eventuelt tar med seg hjem, kan han ha helt til bokbåten kommer tilbake til høsten